Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il verme pl.: i vermi [ZOOL.] [MED.] | der Wurm pl.: die Würmer | ||||||
| il verme pl.: i vermi [fig.] anche [umor.] [peggio.] | der Wurm pl.: die Würmer | ||||||
| il verme pl.: i vermi [ZOOL.] | die Made pl.: die Maden | ||||||
| il verme pl.: i vermi [fig.] anche [umor.] [peggio.] | die Ratte pl.: die Ratten [volg.] - widerlicher Mensch | ||||||
| i vermi pl. | das Gewürm pl.: die Gewürme | ||||||
| il piacere | das Vergnügen pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen senza pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il principe | der Häuptling pl.: die Häuptlinge | ||||||
| il principe | der Stammesfürst pl.: die Stammesfürsten | ||||||
| il piacere - divertimento | die Vergnügung pl.: die Vergnügungen | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nudo come un verme adj. | fasernackt | ||||||
| nudo come un verme, nuda come un verme [fig.] [coll.] | splitterfasernackt [coll.] | ||||||
| nudo come un verme, nuda come un verme [fig.] [coll.] | splitternackt [coll.] | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls anche: günstigenfalls adv. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LETT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LETT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [ARTE] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cavaliere inesistente [LETT.] | Der Ritter, den es nicht gab | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| baco | |
Pubblicità






